Translation of "action should be" in Italian


How to use "action should be" in sentences:

It shall be based on the precautionary principle and on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should as a priority be rectified at source and that the polluter should pay.
È fondata sui principi della precauzione e dell'azione preventiva, sul principio della correzione, in via prioritaria alla fonte, dei danni causati all'ambiente e sul principio "chi inquina paga".
Whether disciplinary action should be taken against you... is a matter for General Worden here.
Se poi verranno prese misure disciplinari contro di lei dovrà deciderlo il generale Worden.
Do you think my course of action should be followed?
Non credi che il mio consiglio Vada seguito?
It is great luck that my first action should be such an important one.
"E' una fortuna che la mia prima azione sia così importante."
You need to contact Earth and find out what our next course of action should be.
Deve contattare la Terra e sentire cosa dovremo fare.
Dedicated action should be taken to ensure that the Union is adequately prepared to face the pressures and changes resulting from climate change, and to strengthen its environmental, economic and societal resilience.
È necessario intervenire in maniera mirata per fare in modo che l’Unione abbia i mezzi per affrontare le pressioni e le nuove situazioni derivanti dai cambiamenti climatici, rafforzando la resilienza ambientale, economica e sociale.
82% of Europeans think that urgent action should be taken to tackle the gender pay gap.
L'82% degli europei crede che sia urgente intervenire per eliminare la disparità retributiva fra uomini e donne.
After examining the facts and in the light of the rules and priorities established by the Commission for opening and pursuing infringement proceedings, the Commission’s services will decide whether further action should be taken on your complaint.
Esaminati i fatti, e sulla base delle regole e delle priorità definite dalla Commissione europea per l'avvio e la prosecuzione dei procedimenti d'infrazione, i servizi della Commissione valutano se dare seguito o meno alla denuncia.
It can only recommend what action should be taken by EU or national authorities following its investigations.
Può solo raccomandare le azioni da intraprendere da parte delle autorità europee o nazionali, a seguito delle sue indagini.
Evaluation may lead to the conclusion that action should be taken under the restriction or authorisation procedures or that risk management action should be considered in the framework of other appropriate legislation.
Dalla valutazione può emergere l'opportunità di un'azione nell'ambito delle procedure di restrizione o di autorizzazione ovvero di un'azione di gestione dei rischi nel quadro di un'altra normativa appropriata.
All right, just remember, any questions involving potential military action should be deflected.
Bene, ricorda solo che, qualsiasi domanda su una potenziale azione militare - dev'essere sviata.
The study also suggests four priority areas where action should be taken:
Lo studio indica anche quattro linee di intervento:
If the non-competent court is called, the action should be dismissed as inadmissible.
Se viene chiamato il tribunale non competente, il ricorso deve essere dichiarato irricevibile.
Appropriate action should be taken to ensure timely access to the relevant data and statistics.
A tal fine è necessario adottare misure adeguate per garantire un accesso tempestivo ai dati e alle statistiche pertinenti.
The action should be light, otherwise it will easily damage the lens and the frame.
L'azione dovrebbe essere leggera, altrimenti danneggerà facilmente l'obiettivo e il telaio.
Calculation of non-rigid pavements for long-term load action should be carried out by shear in the ground and in loosely connected layers of clothing.
Il calcolo delle pavimentazioni non rigide per l'azione di carico a lungo termine deve essere effettuato mediante taglio nel terreno e in strati di abbigliamento liberamente collegati.
Thirdly, sub-national, non-governmental and private sector action complementing Government action should be further scaled up.
In terzo luogo, dovrebbero essere ulteriormente potenziati gli interventi locali, non governativi e privati che integrano l'azione pubblica.
For the removal of seizures, inhalers with bronchodilating action should be used.
Per la rimozione delle convulsioni, dovrebbero essere usati inalatori con azione broncodilatatrice.
An annexe summarises 500 national measures and concludes that they are broadly in line with the principles that recovery action should be timely, targeted and temporary.
Un allegato sintetizza 500 misure nazionali, che giudica globalmente conformi ai principi secondo i quali l’azione di risanamento deve essere tempestiva, mirata e temporanea.
The first action should be to stop it.
La prima azione dovrebbe essere quella di fermarlo.
It is good to be aware of this, but no action should be necessary pertaining to the I-94 Form when traveling to the US with an approved ESTA.
È bene essere consapevoli di questo fatto, ma quando si viaggia negli Stati Uniti con una ESTA approvata non dovrebbe essere necessaria alcuna azione riguardante il modulo I-94.
For this purpose, action should be aimed at fostering better exploitation of the industrial potential of policies of innovation, research and technological development.
A tal fine è opportuno che l'azione sia mirata a promuovere il miglior sfruttamento del potenziale industriale delle politiche per l'innovazione, la ricerca e lo sviluppo tecnologico.
In such cases, immediate action should be taken to ascertain whether other plants have been infected.
In tali casi è opportuno intervenire immediatamente per accertare se siano state infettate altre piante.
(6) Under the Treaty, action by the Community relating to the environment should be based on the principle that preventive action should be taken.
(6) In base al trattato, l'azione della Comunità per la tutela dell'ambiente dovrebbe essere basata sul principio dell'azione preventiva.
Ø At the national and local levels, action should be taken to protect vulnerable consumers through social policies.
Ø A livello nazionale e locale, occorrerà adottare misure di stampo sociale per proteggere i consumatori vulnerabili.
That policy is based on the precautionary principle and principles that preventive action should be taken, that environmental damage should as a priority be rectified at source and that the polluter should pay.
Questa politica è basata sul principio di precauzione, sul principio dell'azione preventiva, e su quello della correzione del danno ambientale, in via prioritaria alla fonte, e sul principio «chi inquina paga.
This decision and action should be taken after a careful examination of the mistake made in the previous wrong decision and action.
Questa decisione e azione dovrebbero essere prese dopo un attento esame dell'errore commesso nella precedente decisione e azione sbagliata.
Action should be taken in cases where the obligation to import or export is not fulfilled, especially in cases of recognised force majeure.
È opportuno adottare misure nei casi in cui l'obbligo di importazione o di esportazione non viene espletato, in particolare nei casi di forza maggiore riconosciuta.
This is a form of unacceptable violence against women, and joint action should be taken to prevent such trafficking, to protect the victims of trafficking and to prosecute the perpetrators of such violence.
Siamo di fronte a una forma di inaccettabile violenza contro le donne, e occorre intraprendere un’azione comune per prevenire la tratta, proteggerne le vittime e perseguirne i responsabili.
The Commission may decide whether or not further action should be taken on a complaint.
La Commissione valuta in modo discrezionale se dare o non dare seguito alla denuncia.
Member States should take into account the precautionary principle and the principle that preventive action should be taken, as laid down in Article 191(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Gli Stati membri dovrebbero tenere conto dei principi della precauzione e dell’azione preventiva di cui all’articolo 191, paragrafo 2, del trattato sul funzionamento dell’Unione europea.
For white clothing, a specialized product such as Vanish Gold Oxi Action should be used.
Per i capi bianchi è meglio utilizzare un prodotto più specifico come Vanish Oxi Action Crystal Bianco Gel.
The specific features of the diverse forms of discrimination should be taken into account and appropriate action should be developed in parallel to prevent and combat discrimination on one or more grounds.
È opportuno considerare le caratteristiche specifiche delle varie forme di discriminazione ed elaborare in parallelo adeguate misure per prevenire e combattere la discriminazione fondata su uno o più motivi.
0.76888203620911s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?